중한번역

[번역] No Party For Cao Dong 〈진흙탕(爛泥)〉 가사/해석

모호 2024. 4. 17. 22:51

 

 

No Party For Cao Dong 〈진흙탕(爛泥)〉 가사/해석

噢多麼美麗的一顆心

ō duō me měi lì de yī kē xīn 

오, 얼마나 아름다운 마음인가

怎麼會 怎麼會 就變成了一灘爛泥

zěn me huì  zěn me huì  jiù biàn chéng le yī tān làn ní 

어떻게, 어떻게 진흙탕으로 변할 수 있지?

噢多麼單純的一首詩

오, 얼마나 단순한 시인가

ō duō me dān chún de yī shǒu shī 

怎麼會 怎麼會 都變成了諷刺

zěn me huì  zěn me huì  dōu biàn chéng le fěng cì 

어떻게 풍자로 변할 수 있지?

 

我想要說的 前人們都說過了

wǒ xiǎng yào shuō de  qián rén men dōu shuō guò le 

내가 말하고 싶은 건 예전 사람들이 다 말했어

我想要做的 有錢人都做過了

wǒ xiǎng yào zuò de  yǒu qián rén dōu zuò guò le 

내가 하고 싶은 건 돈 많은 사람들이 다 했어

我想要的公平都是不公們虛構的

wǒ xiǎng yào de gōng píng dōu shì bù gōng men xū gòu de 

내가 원하는 공평은 불공평 속의 허상

 

噢多麼乾淨的一幅畫

ō duō me qián jìng de yī fú huà 

오, 얼마나 깨끗한 그림인가

怎麼會 怎麼會 充滿了悲傷

zěn me huì zěn me huì chōng mǎn le bēi shāng 

어떻게, 어떻게 슬픔으로 가득해질 수 있지?

噢多麼天真的一句話

ō duō me tiān zhēn de yī jù huà

오, 얼마나 순진한 말 한 마디인가

怎麼會 怎麼會 像噩夢一樣

zěn me huì  zěn me huì  xiàng è mèng yī yàng

어떻게 악몽과 같을 수 있지?

 

번역: 본인

contact: sotktma0420@gmail.com