No Party For Cao Dong 〈진흙탕(爛泥)〉 가사/해석
噢多麼美麗的一顆心
ō duō me měi lì de yī kē xīn
오, 얼마나 아름다운 마음인가
怎麼會 怎麼會 就變成了一灘爛泥
zěn me huì zěn me huì jiù biàn chéng le yī tān làn ní
어떻게, 어떻게 진흙탕으로 변할 수 있지?
噢多麼單純的一首詩
오, 얼마나 단순한 시인가
ō duō me dān chún de yī shǒu shī
怎麼會 怎麼會 都變成了諷刺
zěn me huì zěn me huì dōu biàn chéng le fěng cì
어떻게 풍자로 변할 수 있지?
我想要說的 前人們都說過了
wǒ xiǎng yào shuō de qián rén men dōu shuō guò le
내가 말하고 싶은 건 예전 사람들이 다 말했어
我想要做的 有錢人都做過了
wǒ xiǎng yào zuò de yǒu qián rén dōu zuò guò le
내가 하고 싶은 건 돈 많은 사람들이 다 했어
我想要的公平都是不公們虛構的
wǒ xiǎng yào de gōng píng dōu shì bù gōng men xū gòu de
내가 원하는 공평은 불공평 속의 허상
噢多麼乾淨的一幅畫
ō duō me qián jìng de yī fú huà
오, 얼마나 깨끗한 그림인가
怎麼會 怎麼會 充滿了悲傷
zěn me huì zěn me huì chōng mǎn le bēi shāng
어떻게, 어떻게 슬픔으로 가득해질 수 있지?
噢多麼天真的一句話
ō duō me tiān zhēn de yī jù huà
오, 얼마나 순진한 말 한 마디인가
怎麼會 怎麼會 像噩夢一樣
zěn me huì zěn me huì xiàng è mèng yī yàng
어떻게 악몽과 같을 수 있지?
번역: 본인
contact: sotktma0420@gmail.com
'중한번역' 카테고리의 다른 글
[번역] No Party For Cao Dong <추(醜)> : 추한 것은 사람뿐만 아니라 세상도 마찬가지 (0) | 2024.04.17 |
---|---|
[번역] No Party For Cao Dong 〈추(醜)〉 가사/해석 (0) | 2024.04.17 |
[번역] No Party For Cao Dong 〈大風吹(Simon Says)〉 가사/해석 (0) | 2024.03.27 |
[번역] <고령가 살인사건> 실제 사건 인터뷰 (0) | 2024.03.26 |
[번역] ELLE deca joins 단독 인터뷰 (0) | 2024.03.26 |