번역

  • 홈
  • 태그
  • 방명록

대만영화 1

[번역] <고령가 살인사건> 실제 사건 인터뷰

고령가 살인사건을 되돌아보다 국제 영화계에서 ‘뉴웨이브’는 대만영화의 황금기로 평가받고, 그 중 허우샤오셴과 에드워드 양은 이를 대표한다. 그러나 오랜 시간 미국에서 거주하고 2007년에 이미 세상을 떠난 에드워드 양의 작품은 대만에서 많이 상영되지 않았고, 이 때문에 대만의 시네필들은 허우샤오셴의 작품에 비해 그의 작품에 낯설다. 특히, 에드워드 양의 4시간으로 긴 러닝타임인 역사 영화 은 대만 관객들의 인내심을 시험했다. ​ 현재 은 25주년을 맞이했다. 당시 이 영화는 러닝타임이 너무 길다는 이유로 영화관에서 전부 상영하지 못했고, 어두운 색감으로 비디오 테이프에 잘 보존되지 못했다. 하지만 리마스터링 상영은 이미 금마영화제, 성품 영화관 등 대형 극장에서 많은 스크린을 차지했다. 타이완의 역사를 ..

중한번역 2024.03.26
이전
1
다음
더보기
프로필사진

번역

  • 분류 전체보기 (23)
    • 중한번역 (14)
    • 리뷰 (9)

Tag

대만인디음악, 락밴드, 음악리뷰, 영화리뷰, 이치코아오바, 고령가소년살인사건, 대만, 대만밴드, 오블완, 조이좀, 초동몰유파대, nopartyforcaodong, ichiko aoba, 대만인디, decajoins, 가사번역, 핫피엔도, 대만음악, 인디, 레드벨벳,

최근글과 인기글

  • 최근글
  • 인기글

최근댓글

공지사항

페이스북 트위터 플러그인

  • Facebook
  • Twitter

Archives

Calendar

«   2025/06   »
일 월 화 수 목 금 토
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30

방문자수Total

  • Today :
  • Yesterday :

Copyright © Kakao Corp. All rights reserved.

티스토리툴바